Время от времени, с нами случаются события и новые открытия, которые оставляют в наших душах и в наших жизнях неизгладимое впечатление и воспоминание. Сегодня мы с вами встретимся с мюзиклом Собор Парижской Богоматери конца прошлого века поставленного во Франции. Мы уже упоминали этот музыкальный спектакль в статье Какой мюзикл посмотреть?, а сегодня поговорим о нём отдельно, потому что это одна из жемчужин мира мюзиклов!
мюзикл - Собор Парижской Богоматери
(Нотр-Дам де Пари/ Notre Dame de Paris)
В основу мюзикла лег одноименный роман Виктора Гюго, опубликованный в 1831 году.
Перед зрителем мюзикл предстал в Париже в 1998 году.
Если очень кратко, то история повествует о красивой молодой цыганке Эсмеральде, которая влюбила в себя убогого горбуна Квазимодо, капитана стражи Феба, и священника Фролло. Горбун так и остался другом для Эсмеральды он восхищался ею как своею полной противоположностью. Эсмеральда влюбилась в красивого капитана стражи Феба, а он желая воспользоваться случаем в итоге предал своё мимолётное увлечение ради своего статуса и невесты с которой был обручен. Фролло же не мог быть с Эсмеральдой в силу обета безбрачия, но чтобы Эсмеральда не была с Фебом, он коварно ранил Феба ножом Эсмеральды и заключил её в темницу по обвинению в покушении на капитана стражи. Эсмеральду приговорили к повешению и Фролло попытался получить от Эсмеральды взаимность в обмен на её спасение от виселицы, но гордая цыганка отвергла его перед лицом своей смерти. Воспитанник Фролло Квазимодо, узнав, что Эсмеральда погибла от рук священника, скинул своего воспитателя с собора.
Создатели мюзикла
Композитор мюзикла Риккардо Коччанте, Люк Пламондон – написал либретто, постановка мюзикла оказалась настолько удачной, что он попал в Книгу Рекордов Гиннеса, как самый популярный мюзикл за первый год работы.
На волне популярности мюзикл быстро распространялся по разным странам, его успели поставить и в Англии, в США, в оригинальной версии мюзикл успешно путешествовал по Франции, Бельгии, Швеции, Канаде. В 2002 году мюзикл поставили и в России.
Актёры
Роли в оригинальной версии сыграли: Квазимодо: Гару (Garou); Эсмеральда: Элен Сегара (Helene Segara), Фебюс: Патрик Фиори (Patrick Fiori), Гренгуар: Брюно Пельтье (Bruno Pelletier); Фролло: Даниель Лавуа (Daniel Lavoie); Флер-де-Лис: Жюли Зенатт (Julie Zenatti); Клопен: Люк Мервиль (Luc Mervil).
Этот состав талантливых актёров-певцов определил успех мюзикла! Хотя в составе были и никому не известные ранее молодые актёры, например, исполнитель роли Квазимодо Гару стал известен благодаря своей блестящей роли в этом мюзикле и исполнительница роли Флер-де-Лис актриса Жюли Зенатт только начинала свою карьеру.
Французская версия: моё знакомство
В 2001 году в музыкальной студии, в которую я только пришла заниматься, решено было поставить отрывки из мюзикла Нотр-Дам де Пари, как только я услышала песни из мюзикла, то сразу влюбилась в это творение, впоследствии посмотрела и видео-постановку мюзикла. Наша студия ставила несколько номеров именно на французском языке, наш небольшой концерт удался на славу, жаль, что не осталось видео-записей на память.
Я помню, как мой маленький сын любил смотреть этот мюзикл и просил: мама включи мне кино, где тётенька в зелёном платье поёт. Ребёнок смотрел спектакль, не отрываясь от экрана, в то время как актёры пели на французском языке.
Именно оригинальную версию я люблю больше всего, хотя смотрела разные постановки и в том, числе и российскую, но если мне хочется получить удовольствие, то я смотрю этих талантливых французов!
Послушайте, сколько прекрасных мелодий написал композитор Риккардо Коччанте к этому мюзиклу!
Ниже после статьи вы найдёте видео с оригинальной постановкой мюзикла на французском языке и с русскими субтитрами 1999 года. Именно с оригинальной версии я предлагаю вам начать своё знакомство с этим популярнейшим мюзиклом.
Весь мюзикл вы будете слушать исполнение актёров на самом певучем языке в мире! Актёрское мастерство просто изумительно, они искренне вложили свои души в персонажей Виктора Гюго!
Интереснейшего вам просмотра!